Questions
トーストマスターズについて / About Toastmasters
問1. トーストマスターとはどのような団体ですか?
Q1. What kind of organization is Toastmasters International?
問2. スピーチや英語を指導してくれる先生はいるのでしょうか?
Q2. Can I learn from some teachers in the club?
問3.どのような人が所属しているのでしょうか?
Q3. What kind of people participate in your club?
見学から入会まで / Steps to join us
問4 . ゲストとしての訪問は何回まで可能ですか?
Q4. How many times can we join the meeting as a guest?
問5. ゲストとしての訪問3回は日にちが空いても良いのですか?
Q5. Do the guests have to join the meeting three times in a row?
問6. 見学から入会までの流れを教えてください。
Q6. How do you proceed a membership application?
費用について / About fees
問7. 会費はいくらですか?
Q7. How much does it cost to become a member of your Club?
問8. 会費以外にかかる費用はありますか?
Q8. Does it cost to be a member besides the entrance and monthly fee?
問9.途中でやめた場合は返金してもらえますか?休会した場合は、会費の額は変わりますか?
Q9. If I withdraw from the club, would you refund the entry fee or monthly due?
After freezing the membership, is membership fee reduced?
会員間のコミュニケーションについて / Communication amont the members
問10. 会員同士は連絡をどうやってとりあっているのですか?
Q10. How usually do the members contact each other?
問11. 月2回の開催とありますが、仕事が忙しく必ず参加出来るか不安です。必ず出ないといけませんか?
Q11.Even though the meeting is held twice a month, I’m worried about whether or not I can attend all meetings because I’m busy with my work. Do I have an obligation to attend all?
問12. どの位の頻度でスピーチはまわってくるのですか?
Q12.How often can I make a speech?
問13.日本語が話せなく参加できますか?
Q13. Is it possible to attend the meeting though I can’t speak Japanese?
問14. トーストマスターズクラブの例会は全て英語で行われているのですか?
Q14. Are club sessions conducted all in English?
問15. 会員の英語のレベルはどうですか?
Q15. How is the English level of your club?
問16.英語力に不安がありますが、どの程度の英語レベルが必要とされますか?
Q16. I am worried about my ability of English. What level do I need to join your club?
問17. スピーチやプレゼンテーションのスキルアップの為ではなく、英語学習を目的として通いたいのですがその様な目的でも参加しても良いのでしょうか?
Q17. May I join your club in order to learn English, not to improve skills of speech or presentation?
心配・不安 / Worries
問18.皆さんのように話せるか不安です。
Q18. I am worried about whether I can speak as well as members.
問19.例会時間以外でどのくらい負担がかかりますか?準備は大変ですか?
Q19.How much hour do I need for the meeting in addition to present the meeting?& Is it hard to prepare for the meetings?
問20.指導者がおらず、会員の大半が日本人ならば、英語の発音などには効果がないのでは?
Q20. I am wondering whether it is not useful to improve English pronunciation because there are no teachers and most of the members are not native speakers.
問21.指導者がおらず、同じ場所で、同じ内容のミーティングをして、本当に上達するのでしょうか・・・?
Q21. There are no teacher, at the same place, with the same curriculum. In such circumstance, can I expect to improve my conversation facility?